sparkmann: Yellow_star_Jude_Jew (Default)
[personal profile] sparkmann
03 февраля 2018 г. на сайте британского новостного телеканала Sky News опубликована статья Лизы Холланд «Смоленская катастрофа: Взрывы на борту перед крушением самолета, говорит следователь», сообщает в своем Livejournal известный российский политолог, старший научный сотрудник Cato Institute's Center for Global Liberty and Prosperity (США) Андрей Илларионов.

"Теперь это уже не польская проблема, она стала уже европейской проблемой и, возможно, уже международной проблемой. В настоящее время необходимо предпринять целенаправленные усилия для разбора как расследования авиационной катастрофы, так и нарушений прав человека, которые явно имели место.

Фрэнк Тейлор считает, что российские и польские власти «пришли к выводу слишком рано, а затем искали доказательства, чтобы оправдать этот вывод».

Британский эксперт по авиационным катастрофам заявил Sky News, что, по его мнению, на борту самолета произошли взрывы, прежде чем он разбился восемь лет назад, в результате чего погиб президент Польши Лех Качиньский. Выводы Фрэнка Тейлора бросают вызов первоначальным отчетам российских и польских властей, которые обвинили пилотов в совершении ошибки, приведшей к аварии в Смоленске в России в апреле 2010 года, в результате которой погибли 96 человек.

В своем первом телевизионном интервью г-н Тейлор сказал: «Я думаю, что они не провели тщательного расследования. Мне кажется, что они пришли к своему выводу на ранней стадии и лишь искали доказательства, чтобы оправдать его». Российские следователи пришли к выводу, что в плохих погодных условиях пилот вел самолет слишком низко, ударился о березу, оторвавшей ему крыло.

Г-н Тейлор участвовал в расследованиях авиакатастрофы в Локерби и Манчестере. Он изучил фотографии с высоким разрешением на месте крушения. Он сказал: «Если бы край (крыла) был оторван березой, то обрыв выглядел бы не так: он был бы согнут назад – строго назад, а не вверх и немного вперед. Насколько я вижу, в крыле произошел взрыв, прежде чем самолет коснулся березы. Возможно, некоторые его обломки после этого попали в березу, но совершенно очевидно, что крыло было оторвано в результате взрыва, после чего самолет еще летел, но на более высокой высоте, чем об этом сказано в российском докладе».

«Я могу сказать, что нет никаких сомнений в том, что на борту были взрывы, прежде чем самолет врезался в землю». Г-н Тейлор также говорит, что он считает, что повреждение левой двери кабины соответствует тому, что он называет появлением мощного внутреннего давления.

Родственники погибших давно жалуются, что Россия не смогла защитить место крушения. Россия отказалась вернуть какие-либо обломки самолета, также, как и полные данные о полете.

Политическая активистка Анна Валентинович была на борту самолета. В Польше ее сын говорит, что ему угрожали тюрьмой за то, что он публично говорил о том, что ему было возвращено чужое тело, и что никто из родственников не может быть уверен в том, что они действительно похоронили своих близких.

Те, кто были на борту, направлялись на мемориальную службу, посвященную 70-й годовщине катынской резни Советами польских интеллектуалов, политиков и офицеров во время Второй мировой войны. Член Федерации катынских семей говорил с нами от имени родственников погибших в Смоленске, но просил остаться анонимным по соображениям безопасности. Он сказал: «Некоторые родственники сообщали о том, что они подверглись угрозам и нападениям хулиганов. Думаю, было бы справедливо назвать это жизнью в атмосфере страха. Теперь это уже не польская проблема, она стала уже европейской проблемой и, возможно, уже международной проблемой. В настоящее время необходимо предпринять целенаправленные усилия для разбора как расследования авиационной катастрофы, так и нарушений прав человека, которые явно имели место».

«Есть несколько важных вопросов, чтобы задать вопросы России. Большинство родственников совершенно травмированы. Они ждут восемь лет, чтобы узнать правду».

Россия заявляет, что крушение уже полностью расследовано.

Редакционная статья, Sky News (Великобритания), перевод aillarionov.livejournal.com


Smolensk crash: Explosions on board before plane hit ground, investigator says | Sky News

This is now no longer a Polish problem – this has become a European problem and perhaps an international problem. There now needs to be a cohesive effort to deal with both the air accident investigation side and the human rights violations that have clearly occurred. There are some important questions to ask Russia. Most of the relatives are utterly traumatised. They've been waiting for eight years to discover the truth.

↱news.sky.com

Profile

sparkmann: Yellow_star_Jude_Jew (Default)
sparkmann

November 2022

S M T W T F S
  12345
67 89101112
13141516171819
20212223242526
27282930   

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 21st, 2025 08:13 pm
Powered by Dreamwidth Studios